Этикет поста

493

Постящемуся желательно соблюдать следующие этикеты:

1) Сухур (прием пищи или питья перед постом)

Передается от Анаса, что Пророк (мир ему и благословение) сказал:

تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السَّحُورِ بَرَكَةً

«Делайте сухур, ведь, поистине, в нем благодать».

Бухари, Муслим

Сухур можно сделать, выпив даже глоток воды.

Передается от Абдуллаха бин Амра, что Пророк (мир ему и благословение) сказал:

تَسَحَّرُوا وَلَوْ بِجَرْعَةِ مَاءٍ

«Делайте сухур, даже если это будет лишь глоток воды».

Сахих Ибн Хиббан,
шейх Альбани классифицировал хадис как «достоверный» (сахих))

Желательно задерживать сухур ближе к рассвету.

От Анаса передается, что Зейд ибн Сабит сказал:

تَسَحَّرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ثُمَّ قَامَ إلَى الصَّلَاةِ . قَالَ( أَنَسٌ) : قُلْت( لِزَيْدٍ) : كَمْ كَانَ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالسَّحُورِ . قَالَ : قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً

«Мы сделали сухур с Пророком (мир ему и благословение), после чего он встал на намаз». Я (Анас) спросил: «Сколько времени прошло между азаном и сухуром?» Зейд ибн Сабит ответил: «Прошло время, равное чтению пятидесяти аятов».

Бухари, Муслим

Если кто-либо услышал азан в то время, как у него в руке остались еда или питье, то он может доесть и допить это.

Передается от Абу Хурайры, что Пророк (мир ему и благословение) сказал:

إِذَا سَمِعَ أَحَدُكُمْ النِّدَاءَ وَالْإِنَاءُ عَلَى يَدِهِ فَلَا يَضَعْهُ حَتَّى يَقْضِيَ حَاجَتَهُ مِنْهُ

«Если кто-либо из вас услышит призыв в то время, как у него в руке будет сосуд, то пусть не кладет его, пока не доест или не допьет, сколько ему нужно».

Абу Дауд; Мустадрак аль-Хакима,
шейх Альбани классифицировал хадис как «достоверный» (сахих))

2) Удержание от пустословия, сквернословия и прочих порицаемых деяний, несовместимых с постом

Передается от Абу Хурайры, что посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал:

إِذَا كَانَ يَوْمُ صِيَامِ أَحَدِكُمْ فَلا يَرْفُثْ وَلا يَصْخَبْ وَلا يَجْهَلْ. فَإِنْ شَاتَمَهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ : إِنِّي صَائِمٌ

«Если кто-либо из вас постится, то пусть не сквернословит, не кричит и не поступает невежественно. Если же кто-то станет ругать его или захочет подраться с ним, то пусть скажет: «Я пощусь»».

Бухари

Также от него передается, что посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал:

مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ

«Если человек не оставляет порицаемые высказывания и поступки, то Аллах не нуждается в том, чтобы он оставлял свои еду и питье».

Бухари

3) Проявление щедрости, изучение и чтение Корана

Передается, что Ибн Аббас сказал:

كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجْوَدَ النَّاسِ بِالْخَيْرِ وَكَانَ أَجْوَدُ مَا يَكُونُ فِي رَمَضَانَ حِينَ يَلْقَاهُ جِبْرِيلُ وَكَانَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام يَلْقَاهُ كُلَّ لَيْلَةٍ فِي رَمَضَانَ حَتَّى يَنْسَلِخَ يَعْرِضُ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقُرْآنَ فَإِذَا لَقِيَهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام كَانَ أَجْوَدَ بِالْخَيْرِ مِنْ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ

«Пророк (мир ему и благословение) был самым щедрым из людей, а в Рамадан, когда встречался с Джибрилем (мир ему), он был щедрее обычного. Джибриль приходил к нему каждую ночь месяца Рамадан вплоть до его окончания, и Пророк (мир ему и благословение) читал ему Коран. Когда он встречался с Джибрилем (мир ему), то был щедрее благодатного ветра».

Бухари, Муслим

4) Торопиться с разговением (ифтаром)

Передается от Сахля ибн Сада, что посланник Аллаха (мир ему и благословение) сказал:

لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ

«Благо будет всегда сопутствовать людям до тех пор, пока они будут спешить с разговением».

Бухари, Муслим

Это вовсе не означает, что нужно откладывать намаз «Магриб». Для разговения человеку достаточно перекусить чем-либо, как описано в следующем ниже хадисе, затем после совершения намаза покушать из того, чем наделил его Аллах.

5) Разговляться тем, что есть под рукой.

Передается, что Анас сказал:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفْطِرُ عَلَى رُطَبَاتٍ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ رُطَبَاتٌ فَعَلَى تَمَرَاتٍ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ حَسَا حَسَوَاتٍ مِنْ مَاءٍ

«Прежде чем совершить намаз, посланник Аллаха (мир ему и благословение) разговлялся, съев свежие финики. Если их не было, он кушал сухие финики. Если же их тоже не было, то он пил несколько глотков воды».

Абу Дауд; Тирмизи,
шейх Альбани классифицировал хадис как «достоверный» (сахих))

6) Дуа при разговлении

Передается, что Ибн Умар сказал:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَفْطَرَ قَالَ ذَهَبَ الظَّمَأُ وَابْتَلَّتْ الْعُرُوقُ وَثَبَتَ الْأَجْرُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ

«3ахаба аз-зама»у, ва-бталлят аль-«уруку ва сабата-ль-аджру, ин ша»а-Ллах.»

При разговлении посланник Аллаха (мир ему и благословение) говорил: «Ушла жажда, жилы наполнились влагой, и награда (за пост) была записана с дозволения Аллаха».

Абу Дауд,
шейх Альбани классифицировал хадис как «хороший» (хасан)


Подготовил: Рамин Муталлим

Скачать документ в формате PDF

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь