Шейх Саади: История об Исе, его матери, Закарие и Яхъе (мир им)

Шейх Саади: История об Исе, его матери, Закарие и Яхъе (мир им)

СообщениеАвтор: admin » 16 янв 2018, 15:27

Шейх Саади: История об Исе, его матери, Закарие и Яхъе (мир им)

Имран (отец Марьям, матери Исы) был знатным человек народа бану Исраиль, был ученым и имел среди них почетное место. Забеременев, его жена дала обет Аллаху, что отдаст малыша, который в ее утробе, в священный дом (байт аль-макдис), чтобы он рос и воспитывался там, служил в доме Аллаха и много поклонялся Ему. Она дала этот обет, полагая, что у неё родится мальчик. Родив девочку, она обратилась к Аллаху, попросив у Него прощения и выразив сомнение относительно того, как ей следует поступить:

قَالَتْ رَبِّ إِنِّي وَضَعْتُهَا أُنثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ الذَّكَرُ كَالْأُنثَى

Господи! Я родила девочку, — но Аллаху было лучше знать, кого она родила. — А ведь мальчик не подобен девочке” (Коран, 3:36), т.е. у девочки нет той силы и возможностей, чтобы нести службу в священном доме.

وَإِنِّي سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّي أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

Я назвала ее Марьям (Марией) и прошу Тебя защитить ее и потомство ее от дьявола изгнанного, побиваемого” (Коран, 3:36).

Она прибегла к защите Аллаха для Марьям и ее потомства от их врага. Это была первая защита и забота, оказанная ей Аллахом. Он ответил на мольбу и позаботился о ней.

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ

Господь принял ее достойным образом” (Коран, 3:37), т.е. Он успокоил сердце ее матери и позаботился о Марьям, уготовив ей такое прекрасное место, которого не было у большинства мужчин.

وَأَنبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا

Он вырастил ее достойно и поручил ее Закарие”, она была одинаково хорошо воспитана, как физически, так и духом, когда Аллах поручил ее опекунство одному из величайших пророков бану Исраиль того времени. Когда мать Марьям привела ее в священный дом, служители дома разошлись во мнениях относительно того, кто из них будет ее опекуном, т.к. она была дочерью их господина. Они бросили в качестве жребия свои письменные трости и, по милости Аллаха, выбор пал на Закарию. Он заботился о ней наилучшим образом. Аллах щедро одарил Закарию за его опекунство над Марьям. Она росла как праведная и правдивая раба, усердно поклоняясь своему Господу у себя в молельне. Каждый раз, когда Закария входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание. Он спросил у неё: “Откуда у тебя это?”, ведь у неё не было другого опекуна кроме него. Она ответила:

هُوَ مِنْ عِندِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

Это от Аллаха, ведь Аллах дарует пропитание без счёта, кому пожелает” (Коран, 3:37), - т.е. Всевышний посылает пропитание известным или каким-либо иным путем, ведь Он способен на всякую вещь. Случившееся напомнило ему о снисходительности его Господа и наполнило его сердце надеждой на Его милость. Он воззвал к Аллаху с мольбой даровать ему сына, который бы унаследовал его знания, пророчество и занял его место в обучении и призыве народа бану Исраиль.

وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَى مُصَدِّقًا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللَّهِ

“Когда он стоял на молитве в молельне, ангелы воззвали к нему: «Аллах радует тебя вестью о Яхъе, который подтвердит Слово от Аллаха” (Коран, 3:39), - т.е. подтвердит весть о пришествии Исы (мир ему и благословение).

وَسَيِّدًا

И будет господином”, - будет иметь почетное место перед Аллахом и среди творений, благодаря прекрасному нраву, великим знаниям и праведным деяниям, которыми Аллах наделит его.

وَحَصُورًا

Воздержанным мужем” - т.е. будет защищён от попадания в грехи, благодаря защите и заботе Аллаха. Аллах описал его как человека, совершающего всевозможные благодеяния и защищённого от всего дурного. Это является описанием совершенных качеств раба.

Закария удивился и сказал:

قَالَ رَبِّ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا قَالَ كَذَلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا

«Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста? Он сказал: «Все так и будет! Господь твой сказал: “Это для Меня легко, ведь прежде Я сотворил тебя самого, хотя тебя вообще не было”» (Коран, 19:8-9), - а это заслуживает большего удивления чем то, что твоя жена забеременеет, будучи бесплодной, в то время как ты находишься в преклонном возрасте. От овладевшей им радости и сильного желания утвердить своё сердце (относительно этой радостной вести) он сказал:

رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً
Господи покажи мне знамение” (Коран, 3:41), которое бы указало мне на то, что у меня действительно будет ребёнок.

Он сказал:

آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا

«Знамением для тебя станет то, что ты не будешь говорить с людьми в течение трех ночей, будучи в полном здравии» (Коран, 19:10).

وَاذْكُر رَّبَّكَ كَثِيرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ

“Много поминай своего Господа и славь Его перед закатом и утром” (Коран, 3:41). Это действительно было большим знамением для Закарии. Он был неспособен говорить, хотя это то, что легче всего даётся человеку, находящемуся в здравии. Он общался с людьми только посредством знаков, а его язык в это время был занят исключительно поминанием Аллаха, Его прославлением и восхвалением. Таким образом, он получил благую весть от Аллаха и был уверен, что это обязательно произойдёт. По прошествии положенного срока, его жена родила Яхъю. Аллах позаботился о нем, вырастив его удивительным образом. Он получил знания, будучи ещё в малом возрасте, и отлично усвоил то, чему обучился. Всевышний сказал о нем:

وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا

Мы одарили его мудростью, пока он был ещё ребёнком” (Коран, 19:12). Также некоторые учёные говорят, что Аллах дал ему пророчество ещё в малом возрасте. Наравне с великими знаниями, которые Аллах дал ему, Он одарил его прекрасными качествами:

وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً وَكَانَ تَقِيًّا وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا

А также (мы одарили его) состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен, почтителен к родителям и не был гордецом и ослушником. Мир ему в тот день, когда он родился, в тот день, когда он скончался, и в тот день, когда он будет воскрешен к жизни!” (Коран, 19:13-15). Он описывается как человек, который всегда отдавал права Аллаха [делал то, что Аллах возложил на него], а также права родителей и других окружающих его людей. Поэтому Аллах дарует ему благоприятный исход.
Что же касается Марьям, то она ушла от своей семьи в сторону востока, чтобы всецело посвятить себя поклонению своему Господу.

فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا

Она укрылась от них за завесой” (Св. Коран 19:17), чтобы никто не мешал ей в ее поклонении. Аллах послал к ней верного Духа - ангела Джибриля, в образе прекрасно сложенного человека. Он предстал перед ней в облике самого совершенного и красивого мужчины. Увидев его, она подумала, что он замыслил дурное по отношению к ней. Тогда она сказала:

إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا

Я прибегаю к Милостивому, чтобы Он защитил меня от тебя, если только ты богобоязнен” (Коран, 19:18). Она обратилась за помощью и защитой к Аллаху и напомнила ему, что каждый мусульманин, боящийся Аллаха, должен проявлять богобоязненность. Тот факт, что она сказала эти слова в такой опасный момент, когда она могла впасть в искушение, указывает на ее великое благочестие. По причине этого, Аллах возвысил ее степенями и описал абсолютной добродетелью и тем, что она сберегла свое целомудрие. Ангел Джибриль сказал ей:

إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا

«Воистину, я послан твоим Господом, чтобы даровать тебе чистого мальчика. Она сказала: «Как у меня может быть мальчик, если меня не касался мужчина, и я не была блудницей?». Он сказал: «Вот так! Господь твой сказал: “Это для Меня легко. Мы сделаем его знамением для людей и милостью от Нас”» (Коран, 19:19-21), - милостью для тебя и людей.

وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا

Это дело уже предрешено!” - не удивляйся предопределению и решению Аллаха.
Она понесла его (забеременела) и отправилась с ним в отдаленное место” (Коран, 19:22) - отдалилась от людей, опасаясь их обвинений и зла, которое они могут ей причинить.

فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا

Родовые схватки привели ее”, - т.е. заставили ее искать убежище, где бы она могла родить малыша, - “к стволу финиковой пальмы, и она сказала: “Лучше бы я умерла до этого и была навсегда забытой” (Коран, 19:23). Она сказала это, потому что знала, каким подвергнется обвинениям со стороны людей, и что они не поверят ей [если она расскажет всю правду о том, что Аллах даровал ей малыша, при том, что к ней не прикасался ни один мужчина]. Однако, она не ведала о том, что Аллах уготовил для неё.

فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا

Он (ангел) воззвал к ней из-под неё” (Коран, 19:24), т.к. она находилась на возвышенности.

“Мы поселили их в укромном месте на холме, где протекал ручей” (Коран, 23:50).

أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا

“Не печалься! Господь твой создал под тобой ручей” (Коран, 19:24), - т.е. текущую речку.

وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا


“Потряси на себя ствол пальмы”
, не вставая с места, “и на тебя попадают свежие финики” (Коран, 19:25) - сочные и спелые. “Ешь” финики, “пей” воду из текущего ручья, “и радуйся” рождению Исы, и покинут тебя страх и боязнь.

فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا

“Если же увидишь кого-либо из людей, то скажи: «Я дала Милостивому обет хранить молчание” - молчание в течение всего дня было одним из видов поклонения в те времена. Поэтому далее она сказала: “И не стану сегодня разговаривать с людьми»” (Коран, 19:26). Ее сердце успокоилось, и все страхи покинули ее. По прошествии “нифаса” (послеродовых кровотечений), она пришла в себя и окрепла после родов.

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ

“Она пришла к своим родным, неся его” (Коран, 19:27) - открыто, не испытывая страха и тревоги. Ее родные знали, что у неё не было мужа, поэтому, увидев малыша, они решили, что она совершила греховное, и сказали ей:

قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ

“О Марьям! Ты совершила тяжкий проступок. О сестра Харуна! Твой отец не был скверным человеком, и мать твоя не была блудницей. Она указала на него…” (Коран, 19:27-29), - как ей было велено. Они же с отрицанием сказали ей:

قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا

“Как мы можем говорить с младенцем в колыбели?” (Коран, 19:29). Тогда Иса, которому было всего несколько дней от рождения, сказал:

إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا

Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком. Он сделал меня благословенным, где бы я ни был, и заповедал мне совершать намаз и раздавать закят, пока я буду жив. Он сделал меня почтительным к моей матери и не сделал меня надменным и несчастным. Мир мне в тот день, когда я родился, в тот день, когда я скончаюсь, и в тот день, когда я буду воскрешен к жизни” (Коран, 19:30-33).
Его слова, сказанные в такой момент, были знамением Аллаха, доводом на его послание и на то, что он - раб Аллаха, а не то, что утверждают о нем христиане. Это было величайшим подтверждением невинности Марьям, которое отдалило имеющиеся относительно нее дурные сомнения. Ведь если бы она привела тысячу свидетелей, утверждающих ее невинность, то люди бы все равно не поверили ей, потому что она пришла со своим новорожденным малышом. Однако, слова, сказанные Исой, в то время, когда он был малышом в колыбели, были превыше любых сомнений, которые могут впасть в сердца. После случившегося, люди разделились относительно него на три группы:
  1. Уверовавшие в него и поверившие в его эти слова. Они последовали за ним, когда он стал пророком. Это были истинно верующие.
  2. Те, которые проявили чрезмерность относительно него, - это христиане. Они сказали (и говорят) о нем то, что всем известно, и обожествляют его. Аллах же намного выше того, что они говорят, пречист Он.
  3. Не уверовали в него и оттолкнули - это иудеи. Они пытаются запятнать его мать тем, от чего Аллах очистил ее.

Поэтому Всевышний сказал:

فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Но секты разошлись во мнениях (относительно Исы) между собой. Горе же неверующим, которые встретят Великий день!” (Коран, 19:37).
Когда Аллах отправил его посланником к сынам Исраиля, некоторые из них уверовали в него, а некоторые - нет. Он показывал им поразительные знамения: делал из глины птицу, затем дул на нее, и она превращалась в живую птицу, с соизволения Аллаха; лечил слепого и прокаженного, оживлял мертвого, с дозволения Аллаха; оповещал их о многом из того, что они кушали и запасали в своих домах. При всём этом, его враги гнались за ним и желали его смерти. Аллах придал одному из его последователей облик Исы. Самого же Ису Аллах вознес к Себе и защитил его от того, чтобы быть убитым. Враги Исы схватили сподвижника, которому был дан его облик, и убили его - распяли, совершив тем самым великий грех и огромное преступление. Христиане верят в то, что Иса был убит и распят, однако Аллах отдалил подобные суеверия относительно него, сказав:

وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَكِن شُبِّهَ لَهُمْ

“Они не убили его и не распяли, а это только показалось им” (Коран, 4:157).
Иса порадовал сынов Исраиля благой вестью, сообщив им о послании Мухаммада (мир ему и благословение). Когда же к ним пришёл Мухаммад, которого они знали так же, как знали своих сыновей, они сказали:

هَذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ

“Это очевидное колдовство” (Коран, 46:7). То же самое (неверующие) сказали об Исе:

فَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

“Неверующие из их числа сказали, что это - всего лишь очевидное колдовство” (Коран, 5:110).
Полезные выводы, извлекаемые из этой истории:
  1. Обет был узаконен в прежних общинах (уммах). Пророк (мир ему и благословение) разъяснил, когда обет следует претворять в жизнь, а когда нет: “Если человек дал обет, касающийся дел послушания Аллаха, то пусть исполнит свой обет. Если же обет касается того, в чем есть ослушание Аллаха, пусть не выполняет его” (“Пусть давший обет слушаться Аллаха исполнит свой обет. Тот же кто дал обет ослушаться Аллаха, пусть не делает этого”) (Бухари).

  1. Быть под опекой праведных, благих людей является милостью Аллаха для человека. Ведь воспитатель и опекун оставляют великий след в жизни подопечного. Их воспитание влияет на его характер и нрав. Поэтому Аллах приказал воспитателям наилучшим образом воспитывать своих подопечных, побуждая их к хорошим нравам и предостерегая от плохих.

  1. Превосходство приближенных рабов Аллаха. Всевышний облагодетельствовал Марьям тем, что: 1) именно Закария был избран ее опекуном, когда зашёл спор относительно того, кто будет о ней заботиться, 2) Аллах наделял ее пропитанием, и ей для этого не приходилось браться за причины, 3) она забеременела и родила Ису, и в тяжёлый момент после родов Аллах направил к ней ангела, который объяснил, что ей следует делать, после чего ее сердце успокоилось, 4) Ее сын Иса говорил с колыбели. Последний пункт объединяет в себе достоинство приближенной рабыни (Марьям), а также чудо пророка (Исы).

  1. Аллах наделил Ису сына Марьям способностью показывать великие знамения, такие как: оживление мертвого, исцеление слепого и прокаженного, и т.д.

  1. Аллах облагодетельствовал Ису тем, что даровал ему апостолов и помощников. Они содействовали ему при жизни и помогали в распространении его призыва и религии после его смерти. Поэтому многие люди последовали его пути. Истинно верующими были те, кто последовал его верному руководству и уверовал во всех посланников. Отклонившиеся же от его верного руководства - это те, кто проявил чрезмерность в отношении Исы, и таких людей - большинство. Они утверждают, что следуют за Исой, однако в действительности являются самыми далекими от него (от его пути) людьми.

  1. Аллах похвалил Марьям, описав ее совершенными качествами, правдивостью, а также тем, что она уверовала в Слова своего Господа, Его Писания и была одной из покорных. Это означает, что она обладала верными знаниями, все время поклонялась Аллаху и была покорна ему. Аллах избрал ее и возвысил над женщинами миров.

  1. Пророк Мухаммад (мир ему и благословение) подробно и правдиво поведал эту и другие истории, что является указанием на его послание и знамением его пророчества. Всевышний сказал: ذَلِكَ مِنْ أَنبَاءِ الْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ “Это часть рассказов о сокровенном, которое Мы сообщаем тебе в откровении” (Коран, 3:44).


Автор: Имам Абдур-Рахман ибн Насыр ас-Саади (да помилует его Аллах)

Источник: “Тайсир аль-Лятыф аль-Маннан фи Хуласати Тафсир аль-Куран”

Подготовил: Sunna-Portal.com

Проверил: Рамин Абу Давуд

24/4/1439 г.х. = 11/1/2018 г.г.
admin
Администратор
 
Сообщения: 401
Регистрация: 21 апр 2016, 23:51

Вернуться в Тафсир (толкование Корана)

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: в настоящее время на конференции нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

cron